"lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { "episodic_Chapter1_Title" "过度惊慌" "[english]episodic_Chapter1_Title" "Undue Alarm" "episodic_Chapter2_Title" "直接干涉" "[english]episodic_Chapter2_Title" "Direct Intervention" "episodic_Chapter3_Title" "爬行生物" "[english]episodic_Chapter3_Title" "Lowlife" "episodic_Chapter4_Title" "逃离城市" "[english]episodic_Chapter4_Title" "Urban Flight" "episodic_Chapter5_Title" "离开 17 号城市" "[english]episodic_Chapter5_Title" "Exit 17" "episodic_Chapter6_Title" "即将推出" "[english]episodic_Chapter6_Title" "Coming Soon" "hl2_AmmoFull" "完整" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法保存任务的关键资源" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法保护任务的关键人员" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:无法阻止时间关键的结果" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "任务:中止\n目标:弗里曼\n原因:判断力严重不足" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "Episodic_GameOver_AlyxDead" "爱莉克斯死亡" "[english]Episodic_GameOver_AlyxDead" "Alyx Died" "HL2_357Handgun" ".357 马格南" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "监视标准装备\n(脉冲来复枪)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "信息素弹\n(虫饵)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "十字弓" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "铁勾" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "手雷" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "零位能量场牵引器\n(重力枪)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9 毫米口径手枪" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG\n(火箭推进式榴弹)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "散弹枪" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(冲锋枪)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "HL2_Saved" "已保存…" "[english]HL2_Saved" "Saved..." "HL2_Enable_Commentary" "启用解说音轨" "[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% 快跑" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_EnterVan" "%+use% 上车" "[english]Valve_Hint_EnterVan" "%+use% ENTER VAN" "Valve_Hint_ExitVan" "%+use% 下车" "[english]Valve_Hint_ExitVan" "%+use% EXIT VAN" "Valve_Hint_GravGun" "%+attack% 抛掷物品 %+attack2% 拉起物品" "[english]Valve_Hint_GravGun" "%+attack% PUNT OBJECT %+attack2% PULL OBJECT" "HL2_Credits_VoicesTitle" "配音员:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - 伊莱.凡斯 博士" "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - 华莱士.布林 博士" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. #NAME?" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - 朱蒂斯.莫斯曼 博士" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - 爱莉克斯.凡斯" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - 巴尼.卡尔豪" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - 艾撒克.克莱纳 博士" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - 葛利高力神父" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - 公民\\其他 角色" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - 公民\\其他 角色" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - 装甲核心" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLane - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "配音员选角:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "录音:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "录音安排和后勤:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "破解游戏法律团队:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "感谢下列人员在游戏中露脸:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "特别感谢下面各位:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "EP1_BEAT_MAINELEVATOR_NAME" "小心头!" "[english]EP1_BEAT_MAINELEVATOR_NAME" "Watch Your Head!" "EP1_BEAT_MAINELEVATOR_DESC" "毫发无伤地抵达城堡主要电梯的底部。" "[english]EP1_BEAT_MAINELEVATOR_DESC" "Make it to the bottom of the Citadel's main elevator shaft in one piece." "EP1_BEAT_CITADELCORE_NAME" "围堵" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NAME" "Containment" "EP1_BEAT_CITADELCORE_DESC" "控制城堡核心。" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_DESC" "Contain the Citadel core." "EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_NAME" "和平主义者" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_NAME" "Pacifist" "EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_DESC" "控制城堡核心,不要杀死任何幽灵。" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_DESC" "Contain the Citadel core without killing any stalkers." "EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_NAME" "马路杀手" "[english]EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_NAME" "Car Crusher" "EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_DESC" "在 Episode 1 中用车辗过 15 只蚁狮。" "[english]EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_DESC" "Use the cars to squash 15 antlions in Episode One." "EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_NAME" "电梯行动" "[english]EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_NAME" "Elevator Action" "EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_DESC" "活得足够长久才能搭上车库电梯。" "[english]EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_DESC" "Survive long enough to get on the parking garage elevator." "EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_NAME" "活人诱饵" "[english]EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_NAME" "Live Bait" "EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_DESC" "在 Episode 1 中帮助爱莉克斯狙击 30 个敌人。" "[english]EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_DESC" "Help Alyx snipe 30 enemies in Episode One." "EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_NAME" "高手!" "[english]EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_NAME" "Attica!" "EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_DESC" "摧毁医院阁楼的武装直升机。" "[english]EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_DESC" "Destroy the gunship in the hospital attic." "EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_NAME" "护送公民" "[english]EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_NAME" "Citizen Escort" "EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_DESC" "护送公民到逃生火车,别让他们有生命危险。" "[english]EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_DESC" "Don't let any citizens die when escorting them to the escape train." "EP1_BEAT_GAME_NAME" "逃出 17 号城" "[english]EP1_BEAT_GAME_NAME" "Escape From City 17" "EP1_BEAT_GAME_DESC" "与爱莉克斯逃出 17 号城市。" "[english]EP1_BEAT_GAME_DESC" "Escape City 17 with Alyx." "EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_NAME" "一弹逃出术" "[english]EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_NAME" "The One Free Bullet" "EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_DESC" "只要打出一颗子弹即完成游戏。 用手榴弹、铁撬、火箭和重力枪杀死都可以!" "[english]EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_DESC" "Finish the game firing exactly one bullet. Grenade, crowbar, rocket, and Gravity Gun kills are okay!" } }