"lang" { "Language" "czech" "Tokens" { "episodic_Chapter1_Title" "Přehnané obavy" "[english]episodic_Chapter1_Title" "Undue Alarm" "episodic_Chapter2_Title" "Přímý zásah" "[english]episodic_Chapter2_Title" "Direct Intervention" "episodic_Chapter3_Title" "Spodina" "[english]episodic_Chapter3_Title" "Lowlife" "episodic_Chapter4_Title" "Útěk z města" "[english]episodic_Chapter4_Title" "Urban Flight" "episodic_Chapter5_Title" "Exit 17" "[english]episodic_Chapter5_Title" "Exit 17" "episodic_Chapter6_Title" "Již brzy..." "[english]episodic_Chapter6_Title" "Coming Soon" "hl2_AmmoFull" "PLNO" "[english]hl2_AmmoFull" "FULL" "HL2_GameOver_Object" "STAV: ZLIKVIDOVÁN\nSUBJEKT: FREEMAN\nDŮVOD: NEPODAŘILO SE ZACHOVAT DŮLEŽITÉ ZDROJE" "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES" "HL2_GameOver_Ally" "STAV: ZLIKVIDOVÁN\nSUBJEKT: FREEMAN\nDŮVOD: NEPODAŘILO SE ZACHOVAT DŮLEŽITÝ PERSONÁL" "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL" "HL2_GameOver_Timer" "STAV: ZLIKVIDOVÁN\nSUBJEKT: FREEMAN\nDŮVOD: NEPODAŘILO SE ZASTAVIT ČASOVĚ KRITICKOU SEKVENCI" "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE" "HL2_GameOver_Stuck" "STAV: ZLIKVIDOVÁN\nSUBJEKT: FREEMAN\nDŮVOD: UKÁZKA MIMOŘÁDNĚ ŠPATNÉHO ÚSUDKU" "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT" "Episodic_GameOver_AlyxDead" "Alyx zemřela" "[english]Episodic_GameOver_AlyxDead" "Alyx Died" "HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM" "HL2_Pulse_Rifle" "STANDARDNÍ VÝBAVA BEZPEČNOSTI\n(PULZNÍ PUŠKA)" "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)" "HL2_Bugbait" "FEROMONY\n(NÁVNADA NA BROUKY)" "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)" "HL2_Crossbow" "KUŠE" "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW" "HL2_Crowbar" "PÁČIDLO" "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR" "HL2_Grenade" "GRANÁT" "[english]HL2_Grenade" "GRENADE" "HL2_GravityGun" "ZBRAŇ NULOVÉ ENERGIE\n(GRAVITAČNÍ ZBRAŇ)" "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)" "HL2_Pistol" "9MM PISTOLE" "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL" "HL2_RPG" "RPG\n(RUČNÍ PROTITANKOVÝ GRANÁTOMET)" "[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)" "HL2_Shotgun" "BROKOVNICE" "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN" "HL2_SMG1" "SMG\n(SAMOPAL)" "[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)" "HL2_Saved" "Uloženo..." "[english]HL2_Saved" "Saved..." "HL2_Enable_Commentary" "Povolit komentáře vývojářů" "[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_EnterVan" "%+use% NASTOUPIT DO DODÁVKY" "[english]Valve_Hint_EnterVan" "%+use% ENTER VAN" "Valve_Hint_ExitVan" "%+use% OPUSTIT DODÁVKU" "[english]Valve_Hint_ExitVan" "%+use% EXIT VAN" "Valve_Hint_GravGun" "%+attack% ODHODIT PŘEDMĚT %+attack2% PŘITÁHNOUT PŘEDMĚT" "[english]Valve_Hint_GravGun" "%+attack% PUNT OBJECT %+attack2% PULL OBJECT" "HL2_Credits_VoicesTitle" "Hlasy:" "[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:" "HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance" "HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen" "HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt" "HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossmanová" "[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman" "HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance" "HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun" "HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman" "HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner" "HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Otec Grigori" "[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori" "HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Občané\\Vedlejší role" "[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Občané\\Vedlejší role" "[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters" "HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLane – Bezpečnost" "[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLane - Overwatch" "HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Obsazení hlasů:" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:" "HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman" "HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Nahrávací studio:" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:" "HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA" "HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA" "HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Logistika a rozvržení nahrávání hlasů:" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:" "HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio" "HL2_Credits_LegalTeam" "Prvotřídní právní tým:" "[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:" "HL2_Credits_FacesThanks" "Děkujeme následujícím za použití jejich tváří:" "[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "HL2_Credits_SpecialThanks" "Zvláštní poděkování všem z:" "[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:" "EP1_BEAT_MAINELEVATOR_NAME" "Bacha na hlavu!" "[english]EP1_BEAT_MAINELEVATOR_NAME" "Watch Your Head!" "EP1_BEAT_MAINELEVATOR_DESC" "Dostaň se na dno hlavní výtahové šachty Citadely v jednom kuse." "[english]EP1_BEAT_MAINELEVATOR_DESC" "Make it to the bottom of the Citadel's main elevator shaft in one piece." "EP1_BEAT_CITADELCORE_NAME" "Omezení" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NAME" "Containment" "EP1_BEAT_CITADELCORE_DESC" "Potlač reakci jádra Citadely." "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_DESC" "Contain the Citadel core." "EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_NAME" "Pacifista" "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_NAME" "Pacifist" "EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_DESC" "Potlač reakci jádra Citadely a nezabij při tom jediného stalkera." "[english]EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_DESC" "Contain the Citadel core without killing any stalkers." "EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_NAME" "Drtič aut" "[english]EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_NAME" "Car Crusher" "EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_DESC" "Použij auta pro rozdrcení 15 antlionů ve hře Episode One." "[english]EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_DESC" "Use the cars to squash 15 antlions in Episode One." "EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_NAME" "Boj o výtah" "[english]EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_NAME" "Elevator Action" "EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_DESC" "Přežij tak dlouho, aby ses se dostal do výtahu v podzemním parkovišti." "[english]EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_DESC" "Survive long enough to get on the parking garage elevator." "EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_NAME" "Živá návnada" "[english]EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_NAME" "Live Bait" "EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_DESC" "Pomoz Alyx odstřelit 30 nepřátel ve hře Episode One." "[english]EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_DESC" "Help Alyx snipe 30 enemies in Episode One." "EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_NAME" "Attika!" "[english]EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_NAME" "Attica!" "EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_DESC" "Znič bojový letoun v podkroví nemocnice." "[english]EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_DESC" "Destroy the gunship in the hospital attic." "EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_NAME" "Doprovod civilistů" "[english]EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_NAME" "Citizen Escort" "EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_DESC" "Nenech umřít jediného občana při doprovázení k únikovému vlaku." "[english]EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_DESC" "Don't let any citizens die when escorting them to the escape train." "EP1_BEAT_GAME_NAME" "Únik z Města 17" "[english]EP1_BEAT_GAME_NAME" "Escape From City 17" "EP1_BEAT_GAME_DESC" "Unikni s Alyx z Města 17." "[english]EP1_BEAT_GAME_DESC" "Escape City 17 with Alyx." "EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_NAME" "Jeden volný náboj" "[english]EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_NAME" "The One Free Bullet" "EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_DESC" "Dokonči hru s vystřelením přesně jednoho náboje. Granáty, páčidlo, rakety a zabití gravitační zbraní jsou OK!" "[english]EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_DESC" "Finish the game firing exactly one bullet. Grenade, crowbar, rocket, and Gravity Gun kills are okay!" } }